首页 > 新闻 > 商业人文

分享到微信

打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

两年17万人追捧的世界顶尖戏剧放映,除了“卷福”你还能看到更多

第一财经APP 2017-10-01 11:18:35

作者:钱梦妮    责编:李刚

NT Live是一个火爆文艺圈的词。两年多来,包括NT Live在内的7大知名世界戏剧影像录制品牌已经在1200场放映里,累计了17万人次观众。

还在美国留学时,李琮洲就经常到电影院里看英国国家剧院现场(National Theatre Live,下简称NT Live)的戏剧。当时的他从没想过,自己有一天会成为NT Live在中国区的负责人。

今天,提及NT Live,热爱戏剧的中国年轻人都熟悉,这是一个火爆文艺圈的词,两年多来一直在升温。

自2015年来,由北京奥哲维文化独家代理发行的戏剧影像放映项目已涵盖了包括NT Live在内的7大知名世界戏剧影像录制品牌,39部高清戏剧作品先后在北京、上海、广州、台北等24地的50个场馆放映,场次共计1200场,观众17万人次。

有两个例子可以说明戏剧放映的火爆。《哈姆雷特》在北京首都剧场、中间剧场和上海话剧艺术中心三地点映时,2500张票在45分钟内被抢购一空。今年4月,NT Live有十部戏剧参展北京国际电影节,由本尼迪克特•康伯巴奇主演的《弗兰肯斯坦》,汤姆•希德勒斯顿主演的《科利奥兰纳斯》都是“秒空”。

但李琮洲还记得最初面临的困难,“难处是大家对新生事物的市场预期,还有我国一直没有针对这类产品的审批流程。与此同时,版权方也非常担心进入中国之后的盗版问题。”

戏剧放映的内容是不加剪辑的剧场录像,广电总局无法审批,文化部也批不了。因此,跟其他国家不同,这些经典戏剧在中国的放映,基本都在电影资料馆、大剧院等场地,而不是受众更多的电影院。

九月底,继英国国家剧院现场“NTLive”、百老汇高清以及俄罗斯高清舞台影像等项目之后,位于伦敦泰晤士河南岸的莎士比亚环球剧院也将在中国各大艺术院线上演19部经典剧目。其中全男班的《第十二夜》近日刚刚做了首映。

环球剧场是在莎士比亚400年前工作过的露天剧场原址附近重建而成,当木制环形露天剧场基本上完全根据历史原样而复制,演出剧目也呈现莎士比亚戏剧的精髓与要义,成为英国著名的文化地标以及戏剧爱好者的朝圣之地。因为现场戏剧是在露天条件下进行,伴奏基本以管弦乐器为主,很少使用电子音效,所以剧院演出只在每年5月至9月进行。而且在剧场当中有很多站票,观众可以距离舞台非常近,台上台下常常会有相当热烈的互动。

考虑到这些与众不同的特点,此前连续做过六个戏剧影像项目的北京奥哲维文化与莎士比亚环球剧院达成合作,正式落地“环球映画”项目。引进的剧目中,《暴风雨》、《威尼斯商人》和《第十二夜》是线下放映,另外16部则会在线上放映。

这些经典莎翁剧作汇集了马克·里朗斯、罗杰·阿拉姆、乔纳森·普雷斯、科林·摩根、杰米·帕克、塞缪尔·巴奈特等获得过奥斯卡、奥利弗、托尼等奖项的人气演技派明星,取景从环球剧场到巴内特战役历史遗迹,显示出极高的制作水准。

从即日起,观众既可以通过主办方公布的部分城市影剧院放映时间列表查看线下播放排期,也可以登录该项目线上唯一合作平台爱奇艺教育频道进行付费点播,主办方同时也达成与天津电视台的电视转播合作。

文艺青年们早已习惯走进剧场看当今世界最牛的戏剧,而这种新鲜的放映方式在过去两年里也发生了微妙变化。为此,第一财经专访北京奥哲维文化总裁李琮洲,在他眼里,他们所有的初衷都可归纳为一点:让无缘亲临现场的戏剧爱好者,感受世界最一流的戏剧。

观众一旦“入坑”了就很难回头

第一财经:你们已经做了六个品牌项目,为什么还要选择莎士比亚环球剧院作为新的合作对象?这里上演的戏剧作品有什么不同?

李琮洲:我们比较注重一个剧团或艺术品牌的长效推广。这些项目的初衷是各个剧团为了自己品牌进行推广,而且每个剧团的作品都有各自的标准、特点和深度,我们希望观众能够透过作品感受到他们。同时这也能增强观众黏性,不希望一部作品里面有大明星就很火,而相对生僻没有明星的作品就没有观众。我们希望让观众的体验和戏剧品牌结合起来,让大家了解更多的剧团和作品。

从发行上讲,我们发行过的英国国家剧院现场(NT Live)、来自埃文河畔斯特拉福德的莎剧现场和今年新引进的阿尔梅达剧院现场、布拉纳剧团现场,都是没有线上付费点播的,这是莎士比亚环球剧院“环球映画”项目的一个优势。除了网络和影院,这个项目还可以做电视播出,是我们第一次做全媒体的发行。

第一财经:回顾最开始做NT Live,这两年发生了哪些变化?

李琮洲:包括NT Live在内的几个英国放映品牌,很早就进入了香港地区放映,因为语言障碍和文化差异都比较小,所以非常成功。但中国内地市场未知,英国合作伙伴一开始也比较保守。

这两年多来的变化非常显著,刚开始我们只有北京、上海大概3个场馆,现在场馆总数达到49个,遍布24个城市,包括台湾地区。这个产品内容正逐渐成为一种主流。我们今年还与百老汇电影中心合作,开展首届国际戏剧影像展,有12部剧目在北京、济南、广州、深圳大连5个城市连续放映120场。

第一财经:戏剧影像在国内的情况总体是怎样的?放映点如何选择,档期如何确定,具体的票房有着怎样的特点?

李琮洲:戏剧影像在国内从无到有。从场馆覆盖来看,目前的认知度肯定是有了;大家从“卷福”的《哈姆雷特》、《弗兰肯斯坦》,“抖森”的《科利奥兰纳斯》“入坑”,现在一听到英国又录了什么好戏,就追着想看。

去年,我们做伊恩·麦克莱恩和帕特里克·斯图尔特的《无人之境》的超前点映,比英国本国直播只晚了不到10天,这个时差可以说是很短了。时间所限,只能是完全无中英文字幕版,尽管如此票也还是全部售空。今年我们会再尝试点映新片。

在我们公布的新一年片单中,有80%是此前没有放映过的新片,不仅扩充了新的戏剧品牌,也首次引入了美国百老汇、俄罗斯的舞台影像。选片的原则无非是几个考虑:是否有知名艺术家或者演员、是否是耳熟能详的剧目、是否获得过英美戏剧界主要奖项、是否是一个能让观众产生情感共鸣的好戏。

我们和放映点是双向选择。剧院希望得到票房好、内容质量高的项目,我们也希望与懂得内容的场馆来合作。另外还需要所有剧院和影院都具备高清数字电影放映机和5.1环绕立体声。一开始很多剧院是不具备的,都是经过大规模改造才实现。

排片基本是全年无休。档期一方面要协调场馆,另一方面有主题设定,让观众能够在相对集中的时间内,有侧重、有对比的欣赏剧目。

票房的单场上座率和实现率都很高。拿我们与百老汇电影中心共同举办的首届国际戏剧影像展来说,在北京、济南、广州、深圳、大连5个城市的放映上座率大约是69%,北京基本上场场售罄。一般在影院放映的电影,是很少达到这个上座率,尤其考虑到我们的票价相对高一些。而且,我们的观众黏着度比较高,很多观众都是重复购买,看了一个还想看另一个,“入坑”了就很难回头。

第一财经:你们从七个剧场引进的戏剧有什么共同特点?从观众群来说,中西方观众有什么不同?

李琮洲:只有出发点是一样的吧。英国文化、媒体与体育大臣卡伦·布拉德利在赞扬“环球映画”这个项目时说过:“世界领先的文化机构完全可以利用数字手段结识世界各地的新观众。”通过戏剧影像,莎士比亚在结识更多当代观众,也有更多观众在结识戏剧。

西方观众都年纪比较大,放眼望去都是白头发。而目前在中国,最主要的群体还是年轻的,大学生或者30岁出头的青年人,受教育程度都比较高,当然女观众比较多。

另外,目前主要受众在一二线城市,但是我们同样非常看重三线城市,这也是整个戏剧影像放映项目的意义——让无缘亲临现场的人感受最一流的戏剧。

举报
第一财经广告合作,请点击这里
此内容为第一财经原创,著作权归第一财经所有。未经第一财经书面授权,不得以任何方式加以使用,包括转载、摘编、复制或建立镜像。第一财经保留追究侵权者法律责任的权利。
如需获得授权请联系第一财经版权部:banquan@yicai.com

文章作者

一财最热
点击关闭