首页 > 新闻 > 一财号

分享到微信

打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

AI助力国际中文教育从“教中文”到“传中国”的转型升级

第一财经 2026-04-07 18:38:15 听新闻

作者:孙宜学    责编:张健

“十五五”时期,国际中文教育将以数智化为引擎、文化为内核、融合为路径,实现从“教中文”到“传中国”的战略转型,构建语言工具与文化价值相统一的全球文明互鉴新体系。

(本文作者孙宜学为同济大学国际文化交流学院教授,上海市世界中国学研究会副会长)

作为教育对外开放与中华文明传播的核心载体,国际中文教育在“十四五”期间实现了规模跃升:截至2026年3月,全球已有90个国家将中文纳入国民教育体系,中文学习者与使用者累计突破2.1亿人,HSK考点覆盖168国1477个,考生规模达75万人次。但规模扩大背后,“重语言、轻文化”“重工具、轻价值”的结构性矛盾仍存,教学多停留在词汇语法、日常交际层面,中华文明的精神内核、当代价值与发展智慧传播不足。

“十五五”时期,面对全球文明交流新变局A技术新浪潮,国际中文教育必须突破“语言教学”的单一维度,以数智化为引擎、以文化为内核、以融合为路径,实现从“教中文”到“传中国”的战略转型,让语言桥梁成为文明互鉴的纽带。

转型之基:规模红利与需求升级,为“传中国”筑牢现实根基

“十五五”开局,国际中文教育的规模基础与需求结构已发生深刻变革,为转型升级提供坚实支撑。从规模看,中文国际化的制度性框架持续完善,90国将中文纳入国民教育体系,覆盖学前至成人全学段;“中文+职业技能”模式快速落地,海外19国设立26 家中文工坊,开设高铁、电商、旅游等特色课程,让中文学习与就业发展深度绑定。从需求看,学习者动机从“工具性学习”转向“文化性探究”,越来越多的海外中文学习者希望通过中文了解“中国哲学思想”“传统艺术”与“当代发展成就”,期待课程融入“生态文明”“共同富裕”等中国方案。

面对新需求,国际中文教育的应对总体滞后。一是文化传播碎片化,教材中文化内容多为节日、美食、民俗等表层符号,缺少对“天人合一”“天下大同”等核心理念的系统阐释;二是教学模式同质化,仍以“教师讲授、学生识记”为主,缺乏沉浸式、体验式文化场景;三是资源供给不均衡,优质文化类数字化资源覆盖率较低,本土教师兼具语言教学与文化传播能力的“双能型”中文教师缺口较大。这些问题决定了转型不是简单的内容叠加,而是教学体系、资源体系、人才体系的全方位重构。

转型之核:AI赋能,以数智化打破“传中国”的时空与能力壁垒

“十五五”规划明确提出实施“人工智能+”行动,推进教育数字化战略,AI技术为破解国际中文教育文化传播痛点提供了革命性方案,实现“精准化教学、沉浸式体验、全域化传播”的三重突破。

智能资源重构,让文化内容活起来。传统教材的静态文化呈现,正被AI驱动的多模态资源取代。依托国家智慧教育平台国际版上线的“中文教育中心”,整合了超38万语言节点、100万语义关系的中文知识图谱,将汉字、成语、典籍与文化背景深度关联:AI可自动解析“和而不同”的哲学内涵,关联《论语》原文、历史典故与当代外交实践;通过VR/AR 技术还原敦煌壁画、故宫场景,让海外学习者“沉浸式”体验传统艺术,提升中文学习与理解中国的融合度。

智能教学升级,让文化传播精准化。AI破解本土教师文化传播能力不足的难题,构建“智能助教+本土教师”的双师模式。中文联盟AI云教研平台可一键生成“文化+语言”融合教案,自动匹配《清明上河图》赏析、二十四节气讲解等课件与互动习题,大幅缩短教师备课时间。智能语音评测系统实时纠正发音,同时解析词汇中的文化寓意,同步对比东西方文化差异,避免文化符号误读。生成式AI打造“文化敏感型智能体”,大幅降低学习者文化意象误用率,帮助学习者准确理解中国文化概念的语境内涵。

智能传播扩围,让中国文明全域触达。AI打破时空限制,构建时时可学、处处能学的泛在学习生态。全球中文学习平台接入AI智能助手,支持多语言交互,为零基础学习者提供“中国文化入门”“当代中国发展”等微课程;HSK3.0考试新增文化素养模块,将传统经典、科技创新、生态文明纳入考核,推动“以考促学、以考传文”。AI虚拟教师为全球提供优质中文资源,偏远地区学习者可通过手机APP参与“云游长城”“对话非遗传承人”等直播活动,让中华文明传播突破地域与资源限制。

转型之路:三维协同,构建“教语言、传文明、促互鉴”的新体系

实现从“教中文”到“传中国”的转型,需以AI为技术支撑,推进内容体系、教学模式、人才队伍的三维协同变革,构建语言工具与文化价值相统一、传统精髓与当代发展相融合的国际中文教育新生态。

内容体系重构:从“语言工具”到“文明载体”,打造分层分类文化课程群。立足学习者需求,构建“基础层—进阶层—精深层”的文化内容体系:基础层融入日常文化常识,如汉字起源、传统节日、礼仪习俗,让学习者感知中华文化魅力;进阶层系统讲授中华哲学、历史脉络、文学经典,解读“民为邦本”“革故鼎新”等思想精髓;精深层对接当代中国发展,融入“一带一路”“双碳目标”“数字中国”等实践案例,展现中华文明的现代转化。同时,推进“中文+X”融合发展,开发“中文+中医”“中文+非遗”“中文+生态”等特色课程,让文化传播与专业学习、职业发展紧密结合。

教学模式创新:从“单向灌输”到“双向互鉴”,构建沉浸式文化场景。打破“教师讲、学生听”的传统模式,推行场景化、项目式、互动式教学。利用AI虚拟仿真技术,搭建“中国乡村振兴”“古代丝绸之路”等虚拟场景,让学习者在模拟实践中运用中文、理解文化;开展“中外文化对比”项目,引导学习者用中文探讨“中西方家庭观念差异”“传统与现代的融合”等议题,实现文化对话而非单向输出。依托“汉语桥”“国际中文日”等品牌活动,举办AI赋能的文化赛事,吸引各国青少年参与,以丰富活动激发文化传播活力。

人才队伍升级:从“语言教师”到“文化使者”,培育“双能型”师资。将文化传播能力纳入师资培养核心体系,完善“本土培养+海外培训+AI赋能”的培育模式。在国际中文教育硕士、博士培养中,增设“中华文明阐释”“跨文化传播”等课程;通过AI云教研平台,为海外本土教师提供文化专题培训;建立“文化传播资源库”,收录典籍解读、当代中国案例、跨文化交际技巧等内容,教师可一键调取、按需使用。同时,鼓励中外教师合作教研,共同开发本土化文化教材,让文化传播贴合当地认知习惯,避免水土不服。

转型之向:立足“十五五”,让中文成为文明互鉴的“中国之桥”

“十五五”时期,国际中文教育的转型升级,本质是从“语言国际化”向“文明传播力”的升维,目标是让中文不仅是交际工具,更成为读懂中国、理解中华文明的关键密钥。到2030年,要力争实现三大目标:一是将中文纳入国民教育体系的国家突破100 个,文化类数字化资源覆盖全球90% 以上中文学习者;二是AI全面融入教学全流程,提升 “双能型”教师占比,让文化传播成为教学核心环节;三是构建“语言—文化—价值”三位一体的传播体系,让中华文明的精神理念、发展智慧、价值追求通过中文教育深入人心。

国际中文教育的转型升级,不是放弃语言教学的根基,而是以语言为桥、以文化为魂、以AI为翼,让全球学习者在掌握中文工具的同时,读懂“何以中国”、理解“中国之治”、感受中华文明的包容与智慧。

展望“十五五”,唯有坚持“提质增效、数智赋能、文化为核、互鉴共生”,才能推动国际中文教育跨越语言教学的边界,成为连接中国与世界、促进多元文明交流互鉴的重要力量。

(第一财经一财号独家首发,内容仅代表作者本人观点。)

举报
第一财经广告合作,请点击这里
此内容为第一财经原创,著作权归第一财经所有。未经第一财经书面授权,不得以任何方式加以使用,包括转载、摘编、复制或建立镜像。第一财经保留追究侵权者法律责任的权利。
如需获得授权请联系第一财经版权部:banquan@yicai.com

文章作者

一财最热
点击关闭