首页 > 新闻 > 产经

分享到微信

打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

中国字幕组成员在日被捕 为动漫配了字幕也侵权

第一财经APP 2016-09-29 10:50:00

责编:张瑜

近日两名中国人“字幕组”成员被日本警方以涉嫌非法侵权传播动漫作品在京都府逮捕。

据日本《读卖新闻》9月29日报道,近日两名中国人“字幕组”成员被日本警方以涉嫌非法侵权传播动漫作品在京都府逮捕。被捕的两名中国籍“字幕组”成员分别是30岁的在日公司职员和20岁的大学生。

报道援引当地警方的消息称,今年7至8月份期间,二人通过事件簿共享软件,对《亚尔斯兰战记风尘乱舞》等系列动漫配中文字幕,并在电视台播放不到数小时内传播到网上。

“字幕组”是网友们非常熟悉的,他们无偿为大家提供日本动漫以及各国影视剧的中文字幕,而且各字幕组还会比试翻译的速度和质量。 此前有日本媒体就中国“字幕组”进行专题报道,称字幕组没有报酬坚持翻译只因为爱。其实这些翻译作品并没有版权,是一种侵权行为,但同时也反映了日本文化很受中国年轻人的欢迎。

然而根据日本国际电影著作权协会的规定,就算是善意的做了字幕也无疑是侵犯了权利方的权益,做字幕这个事情实际上侵犯了日本著作权法的第27条翻译权。

举报
第一财经广告合作,请点击这里
此内容为第一财经原创,著作权归第一财经所有。未经第一财经书面授权,不得以任何方式加以使用,包括转载、摘编、复制或建立镜像。第一财经保留追究侵权者法律责任的权利。
如需获得授权请联系第一财经版权部:banquan@yicai.com
一财最热
点击关闭